| 日前,文學評論家雷達撰寫的《〈白鹿原〉評點本》出版。其中,雷達對《白鹿原》中的故事情節,人物性格、心理以及人物關係等展開了點評。書後附有他撰寫的長篇論文。點評文字及論文共一萬餘字。
雷達說,他之所以對《白鹿原》進行點評,是因為該書出版15年來,不斷被人們以電影、話劇等藝術形式改編,熱議不斷,“考慮到其文本還有很大的闡述空間,讀者對它有進一步闡釋的期待,就進行了點評。”
評點本《白鹿原》首印1.5萬冊,定價比以往貴了3元錢,50萬字的小說,評點文字總共7000多字。對於出版社加價的3元。讀者意見很大,認為是“變相漲價”。雷達則表示,寫評點本的初衷在於加深讀者與文本的互動,加強大家的理解,而不是在乎評點的字數。
也有議者認為,對於《白鹿原》評點本的出版,重要的並不是它的定價是否合理,而是有沒有必要出版這樣的圖書。中國文人素有評點經典著作的傳統,但大都是對隔代著作的評點。作為當代作家用白話文寫作的一本長篇小說,讀者只要具備一定的文化程度,在閱讀上一般不會產生障礙,不需要旁人在一邊進行“說文解字”,因此這種對當代作品隨文評點的形式就有點多此一舉。 (《京華時報》)
|