麥家稱將不再“破譯”
日期:2008-02-28 作者: 來源:文學報
作家麥家接受媒體採訪時表示,他決定在“破譯”小說創作上讓自己“過完癮就死”。目前正在創作長達百萬字的長篇小說《蒙面人》,是他一部總結性的“破譯”小說。他稱,“破譯”小說的創作難度大,資源素材有限,創作上很容易遭遇題材雷同的尷尬,因此封筆在所難免。他同時表示,將把自己的創作題材轉向其他領域。